Predpokladám, že dabing vznikol ešte za "federálu", výrobne však už patrí pod STV nie pod ČST. Keď dohľadám dátum premiéry, upresním.
--------------------
Film bol v našich kinách uvedený pod názvom
A ČO ĎALEJ? Pri uvedení v TV však otáznik vypustili.
--------------------
Z hľadiska filmového táto snímka v súčasnosti asi veľkú sledovanosť televíziám "nenaženie", no pre nás je rozhodne zaujímavá z hľadiska dabingového. Je to tzv. plne obsadený dabing. To znamená, že každá postava má svojho dabéra a teda nijaký hlas sa neopakuje. Nenapísal som teda ani známu formulku "a ďalší", nakoľko časom doplním úplne kompletné obsadenie. No a toto obsadenie ako vidíte, je špičkové. Bulharských študentov herectva dabujú ich dobové slovenské ekvivalenty a skúšobnú komisiu režisér tiež vychytal do posledného detailu, keďže minimálne
Pavol Mikulík a
Ľubomír Roman boli členmi takýchto komisií nespočetnekrát. Úplnou kuriozitou pre mňa je navyše účasť Ingrid Timkovej, pri ktorej si naozaj momentálne nespomeniem, či som ju v dabingu vôbec niekedy počul.