Info: IMDb |
ČSFD |
FDb |
FDb2 |
ČESKÁ VERZIA1. SÉRIAV slovenskom znení: Jozef Vajda -
James McCaffrey (Joe Astor),
Vladimír Jedľovský -
Dorian Harewood (Julian Wilkes),
Marián Zednikovič - Joe Nipote
(Frankie),
Vanda Růžičková - Julie Merrill
(Rachel),
Yvetta Weiszová - Fay Houser
(Mara Wilksová),
Anna Javorková - Lee Chamberlin
(Delia Thorneová),
Peter Marcin -
Richard Burgi (Lane Cassidy),
Vladimír Hajdu - Quinn Duffy
(Tim Rackham),
František Kovár - Paul Freeman
(Dr. Samuels),
Dušan Szabó - Jason Carter, Ken Foree
(Alec Connor, Chapman),
Zuzana Kapráliková - Charlie Spradling
(Anna),
Alfréd Aczel - Jack Shearer
(Nate Benedikt),
Jozef Švoňavský - John Cothran, Robert Kerbeck,
Carmen Argenziano (Vance, Ben Sakmar, kapitán Pomeroy),
Peter Jamrich - Adam Hendershott
(T.J.),
Rastislav Rogel - Don Stark
(Manny),
Ján Mistrík - Michael Champion, Tim DeZarn
(Erick Van Hook, Johnson),
Ján Tréger - Peter Keleghan
(Arnie Nevelson),
Jozef Domonkoš - François Chau
(Bobby Murabito),
Monika Radványiová - Carol Huston
(poručík Sally Gerrarová),
Štefan Kožka - Alan Scarfe
(Flagler),
Soňa Ulická - Wendy Robie
(zdravotná sestra),
Emanuel Hason - Vincent Guastaferro
(Lynheim),
Igor Čillík - Tim Thomerson
(Lyle Hinkle),
Helena Krajčiová - Amy Steel
(Lisa Hinkleová),
Ivan Gogál -
Bryan Cranston (Garrett Berlin),
Eduard Bindas - Richard Bradford, John Neville
(Preston Baxley, Leonard Price),
Anna Šišková - Joyce Hyser
(Claire),
Ivan Laca - Sam Behrens
(Frederick Lang),
Pavol Šajmovič - John Pyper-Ferguson
(Ray Bollo),
Matej Landl - John Mese
(Matt Shepard),
Peter Šimun - Vito D'Ambrosio
(Kisco),
Henrieta Mičkovicová - Signy Coleman
(Ehrengrafová),
Miroslav Trnavský - Scott Lincoln, Vladimir Skomarovsky
(Stathis, Moro Sarat),
Marta Sládečková - Ceila Wise
(Katya),
Roman Fratrič,
Igor Štefuca (úvodný komentár),
Jaroslav Mendel (titulky) a ďalší.
Zvuk: Miroslav Mlynka
Produkcia: Janka Lichardová
Asistentka réžie: Zdenka Večerná (1-8,11), Jana Mareková (9-10)
Preklad: Ladislav Kerata (1), Kristína Lindeková (2,5), Michal Tóth (3), Xénia Petrijevska (4), Vanda Feriancová (6), Tatiana Štefucová (7), Katarína Lužáková (8), Juraj Ráb (9,11), Tomáš Lichard (10)
Dialógy: Ladislav Kerata (1,3),
Jozef Švoňavský (2,5), Jana Mareková (4), Viera Rezníčková (6), Miriam Pavelková (7,10), Milan Ševčík (8,9,11)
Réžia slovenského znenia: Roman Polák
Vyrobila: Spoločnosť Maya pre VTV - 199x
2. SÉRIAV slovenskom znení: Miroslav Trnavský - Jeff Kaake
(Thomas Cole),
Helena Geregová - Heather Medway
(Det. Cameron Westlakeová),
Marián Zednikovič - Joe Nipote
(Frankie),
Hana Letková - Dawn Stern
(Allie Farrellová),
Ján Mistrík - Michael Harney, Jay Acovone
(Duncan Latimer, Victor Rand),
Jaroslav Mendel - Frank John Hughes, Mike Genovese,
Glenn Morshower (Bobby Finn, kapitán Harold Benning, Walter Powell),
Ladislav Konrád - Tim Thomerson
(Hanson Dekker),
Jozef Švoňavský - Gregg Henry, Sherman Augustus
(Kirby Dietz, poručík Richard Gage),
Miloš Kanjak - Carlo Rota
(Harry Ibarra),
Roman Fratrič - Sean Campbell, Brian Martell
(Rick Daley, agent FBI),
Alfréd Swan - Michael Watson
(Dr. Ilya Nadgurin),
Ivan Laca - J. Downing,
Lochlyn Munro (agent FBI Catlett, zabijak),
Katarína Brychtová - Musetta Vander
(agentka KGB Natalya Marakovová),
Dušan Vaňo - Fulvio Cecere
(barman),
Stanislav Král -
Barry Pepper (Johnny Hodge),
Peter Sklár,
Rastislav Rogel,
Marek Ťapák,
Lucia Hurajová,
Roman Pomajbo,
Katarína Križanová,
Ľubica Očková,
Michal Hallon,
Eduard Bindas,
Peter Marcin,
Zuzana Skopálová,
Marek Majeský,
Jana Strnisková,
Jozef Domonkoš,
Andrej Bičan,
Vanda Růžičková,
Pavel Višňovský,
Milada Rajzíková,
Štefan Kožka,
Soňa Ulická a ďalší
Zvuk: Miroslav Mlynka
Produkcia: Jana Mareková
Asistentka réžie: Zdenka Večerná (1-11,16-22), Andrea Havlovičová (12-15)
Preklad: Tatiana Štefucová (1,2,20), Tomáš Lichard (3,7,9,11,14,17), Xénia Pecníková (4,5), Vladimír Repka (6,8,10,12,15,18,19), Stanislav Kaclík (13,16,22),
Stanislav Dančiak ml. (21)
Dialógy: Tatiana Štefucová (1,2,20),
Jozef Švoňavský (3,7,12,19), Andy Kraus (4,5,8,9,11,14,15,17),
Stanislav Dančiak ml. (6,10,18,21), Stanislav Kaclík (13,16,22)
Réžia slovenského znenia: Vladimír Štefuca
Vyrobila: Spoločnosť TOP TV pre televíziu VTV
3. SÉRIAV slovenskom znení: Miroslav Trnavský - Jeff Kaake
(Thomas Cole),
Helena Geregová - Heather Medway
(Det. Cameron Westlakeová),
Marián Zednikovič - Joe Nipote
(Frankie),
Ivan Laca - J. Downing
(Sherman Catlett),
Henrieta Mičkovicová - Stephanie Niznik
(Lena Weisingerová),
Andrea Karnasová -
Carrie-Anne Moss (Stacy Taylorová),
Alfréd Aczel -
Tom Cavanagh (Charles Bennett),
Matej Landl -
Udo Kier (Erich Geiger),
Andrej Bičan -
Mike Dopud (Benny),
Daniel Dangl - Jed Rees
(Luke),
Vladimír Hajdu,
Dušan Szabó,
Anna Šišková,
Marek Majeský,
Pavel Višňovský,
Zuzana Tlučková,
Monika Radványiová,
Ján Tréger,
Ján Topľanský,
Marta Sládečková,
Boris Farkaš,
Ladislav Konrád,
Stanislav Král,
Zuzana Rogelová,
Peter Šimun,
Vladimír Jedľovský,
Eduard Bindas,
Jana Kolesárová,
Dušan Vaňo,
Tatiana Kulíšková,
Ivan Romančík,
Katarína Šulajová,
Vanda Růžičková,
Martin Kaprálik,
Helena Húsková,
Tatiana Radeva,
Juraj Rašla,
Ivo Gogál,
Peter Rúfus,
Ľubica Očková,
Diana Mórová,
Zuzana Frenglová,
Daniela Kuffelová,
Yvetta Weiszová,
Zuzana Moravcová,
Tibor Frlajs,
Anna Javorková,
Roman Fratrič,
Miloš Kanjak,
Boris Zachar,
Lucia Vráblicová,
Maroš Kramár,
Pavol Šajmovič,
Hana Gajdošová,
Alfréd Swan,
Jaroslav Mendel (titulky) a ďalší
Zvuk: Miroslav Mlynka (1-4,13-22), Ľudmila Čermanová (5-12)
Produkcia: Jana Mareková
Asistentka réžie: Andrea Havlovičová (1-4,21,22), Zdenka Večerná (5-20)
Preklad: Stanislav Kaclík (1,5-8,12,13,20,22),
Stanislav Dančiak ml. (2), Michal Rovňák (3,9,14), Ivan Blahút (4,10,17), Juraj Rašla (11,19,21), Xénia Pecníková (15,16,18)
Dialógy: Stanislav Kaclík (1,5-8,12,13,20,22),
Stanislav Dančiak ml. (2), Michal Rovňák (3,9,14), Ivan Blahút (4,10,17), Juraj Rašla (11,19,21), Andy Kraus (15,16,18)
Réžia slovenského znenia: Roman Polák
Vyrobila: Spoločnosť TOP TV pre televíziu VTV
4. SÉRIAV slovenskom znení: Jozef Vajda -
James McCaffrey (Joe Astor / Michael Payton),
Helena Geregová - Heather Medway
(Det. Cameron Westlakeová),
Marián Zednikovič - Joe Nipote
(Frankie),
Ivan Laca - J. Downing
(Sherman Catlett),
Karol Čálik -
Jay Brazeau (Dr. Norwood),
Dušan Tarageľ - Jude Ciccolella
(Marcus White),
Vanda Růžičková -
Emmanuelle Vaugier (Mitzi, Olga),
Ján Tréger -
Zack Ward (Crup),
Ján Kroner - Harry Van Gorkum
(lord Braxton),
Daniel Dangl - Brock Johnson
(Doggett),
Silvia Petöová - Natasha Pavlovich
(Ramona Woodsová),
Peter Sklár,
Zuzana Vačková,
Ján Gallovič,
Eduard Bindas,
Katarína Brychtová,
Štefan Kožka,
Marek Ťapák,
František Kovár,
Juraj Predmerský,
Henrieta Mičkovicová,
Filip Tůma,
Roman Fratrič,
Ladislav Konrád,
Pavel Višňovský,
Peter Rúfus,
Lucia Vráblicová,
Marek Majeský,
Bibiana Ondrejková,
Jozef Švoňavský,
Maroš Kramár,
Miroslav Trnavský,
Dagmar Bajnoková,
Monika Radványiová,
Ladislav Kerata,
Ivan Romančík,
Hana Gajdošová,
Boris Farkaš,
Stanislav Král,
Ľubica Trégerová,
Andrea Karnasová,
Tomáš Maštalír,
Oľga Šalagová,
Anton Vaculík,
Vladimír Jedľovský,
Bronislav Križan,
Katarína Križanová,
Ivan Šandor,
Daniela Kuffelová,
Alfréd Swan,
Zuzana Frenglová,
Alfréd Aczel,
Gabriela Dzuríková,
Peter Marcin,
Dagmar Sanitrová,
Tatiana Radeva,
Martin Kaprálik,
Michaela Čobejová,
Zuzana Skopálová,
Ján Mistrík,
Zuzana Mauréry,
Marek Fašiang,
Pavol Šajmovič,
Jana Hubinská,
Jozef Šimonovič,
Diana Mórová,
Karol Navrkal (titulky) a ďalší
Zvuk: Miroslav Mlynka
Produkcia: Jana Mareková
Asistentka réžie: Zdenka Večerná
Preklad: Michal Rovňák (1,4,7,10,13,16,19,22), Stanislav Kaclík (2,5,8,11,14,17,20), Tomáš Lichard (3,6,9,12), Daniel Uherek (15,18,21)
Dialógy: Michal Rovňák (1,4,7,10,13,16,19,22), Stanislav Kaclík (2,5,8,11,14,17,20), Soňa Ronajová (3,6,9,12,15,18,21)
Dramaturgia: Darina Hlúchová
Réžia slovenského znenia: Ivo TomečekVyrobila: Spoločnosť Maya pre televíziu Markíza