IMDB | ČSFD | FDB
V slovenskom znení: Ivan Gogál - Sean Bean (Richard Sharpe), Pavol Topoľský - Daragh O'Malley (Patrick Harper), Štefan Bučko - Hugh Fraser (lord Arthur Wellington), František Kovár - Michael Byrne (Nairn), Daniela Kuffelová - Alice Krige (Helen La Marquesa), Jozef Vajda - Féodor Atkine (Pierre Ducos), Alfréd Swan - Nickolas Grace (otec Hacha), Štefan Kožka - Michael Mears (Cooper), Juraj Predmerský - John Tams (Daniel Hagman), Emanuel Hason - Jason Salkey (Harris), Ján Tréger - Lyndon Davies (Perkins), Dušan Lenci - Ron Cook (Napoleon), Ján Mistrík - Matthew Scurfield (El Matarife), Gabriela Dzuríková - Diana Perez (Ramona), Jozef Švoňavský - Ricardo Vélez (Mendora), Miroslav Trnavský - Jay Benedict (Raoul Verigny), Soňa Ulická - Anna Savva (matka Superior), Ivan Krivosudský - Michael Cochrane, Christopher Owen (sudca, reverend Whistler), Eduard Bindas - Ricardo Montez (páter Sanchez), Peter Sklár - Benjamin Soames (Trumper Jones), Martin Zatovič - Edward Atterton (kapitán Peter D'Alembord), Dušan Vaňo, Ivan Laca (titulky) a ďalší
Na slovenskom znení spolupracovali:
Majster zvuku: Ján Výžinkár
Vedúca produkcie: Eva Holendová
Asistentka réžie: Viera Chovancová
Preklad a dialógy: Oľga Ruppeldtová-Andrášová
Dramaturgia: Jasna Navrátilová
Réžia slovenského znenia: Ján Šuda
Vyrobila: Slovenská televízia, Hlavná redakcia prevzatých programov
Súvisí s:
1. Sharpeovi strelci, 2. Sharpeov orol, 3. Sharpeova rota, 4. Sharpeov nepriateľ, 6. Sharpeovo zlato, 7. Sharpeov boj, 8. Sharpeov meč, 9. Sharpeov regiment, 10. Sharpeovo obliehanie, 11. Sharpeova misia, 12. Sharpeova pomsta, 13. Sharpeova spravodlivosť, 14. Sharpeovo Waterloo, 15. Sharpeova výzva, 16. Sharpeovo nebezpečenstvo
Info: