Slovenské znenie pripravili: Asistentka réžie: Zlatica Stepanovičová Majster zvuku: Ing.Peter Granec Redaktorka: Zoja Rajčoková Preklad a dialógy: Vladimír Soják Réžia slovenského znenia:Štefánia Gorduličová Vyrobilo: Štúdio ROKO pre televíziu Markíza - 1996
Prvý dabing je z roku 1996. Tento film zahajoval na Markíze prvý deň vysielania. Po ňom nasledoval CLIFFHANGER a vysielanie zakončil HELLRAISER. U Hellraisera doteraz neviem s akým dabingom to vysielali. Zlyhalo mi nahrávanie.
Najdi svoji spásu, přepiš si to z pásu. "Sběratelům" přispěj a na nic se neptej. Když se budeš příliš ptát, bude tě to "NĚCO" stát.
Potvrdzujem, že prvé filmy vysielané na TV Markíza boli Bláznivástrela, Cliffhanger a Hellraiser (jazyková mutácia takisto neznáma, ale podľa vyjadrenia vtedajšieho spolužiaka zo strednej bol so stereo zvukom )